Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mary Jane Lamond > Bho Thìr Nan Craobh > Domhnaill Antaidh
|
Domhnaill Antaidh |
| Credits : | Traditional |
| Appears On : | Bho Thìr Nan Craobh |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Dhòmhnaill Antaidh, Dhòmhnaill lé ho | Donald "Antaidh", Donald lè ho |
| Hi ri iùl eile | Hi ri iùl eile |
| Dhòmhnaill Antaidh, Dhòmhnaill lé ho | Donald "Antaidh", Donald lè ho |
| A Dhòmhnaill a chrìdh' an tig thu 'm bliadhna | Donald, my heart, will you return this year? |
| Chuala mi gun deach do bhàthadh | I heard that you were drowned |
| Ann na dam a' mhuilean-shàbhaidh | In the dam of the saw-mill |
| Chuirinn mo long mhòr 'gad iarraidh | I would put out my long-boat to rescue you |
| Long mòr na stiomar iarainn | The long-boat with the iron bands |
| Gheibhinn gillean 's chosgainn biadh riuth' | I would get a crew of boys and feed them well |
| Cha b' e an t-aran dubh bu bhiadh dhaibh | Black bread would not be their food |
| Ach peasair agus muic-fheòil bhiadhta | But peas and pork will feed them |
| An tè aig Domhnaill gun bhi glé geal | Donald's share would be worthy |
| Thug seachd bliadhn' an cuan Eirinn | You spent seven years on the Irish sea |
| Cumail cogadh ri na ceudan | Fighting with armies of hundreds |
| Cumail Gàidhlig ri luchd Beurla | Driving Gaelic to the English-speakers |
| Cumail Laidean ri luchd Greugais | Driving Latin to the Greek-speakers |
| Nuair a thig mo Dhòmhnaill-sa dhachaidh | When my Donald comes home |
| 'S cinnteach mo chìr chùil a falach | Certainly my hair-combs will be covered |
| 'S cinnteach sìod' 's pasgan anart | And certainly, the shroud will be folded |